El tartamudo y la rusa de José Manuel Prieto

Rodolfo Mendoza

La colección Andanzas de Tusquets Editores ha publicado más de 750 títulos. Autores de primer nivel en la literatura universal como Italo Calvino, Thomas Pynchon, John Updike, George Bataille, John Irving, etcétera, han sido  presentados por Tusquets en esta colección. Cierto es que esta colección le ha dado una preponderancia notable a las lenguas extranjeras; para fortuna de muchos, hemos podido leer ahí a innumerables autores orientales, de medio oriente, europeos, y hasta a algún africano; pero también hemos podido leer a algunos de los mejores narradores en lengua española. Por citar sólo a los mexicanos, podemos mencionar a Cristina Rivera Garca, Élmer Mendoza, Jaime Moreno Villarreal y Fabio Morábito, quienes algunos de los mejores narradores que tiene México.

Por lo que toca a la literatura cubana, recordemos el caso de Abilio Estévez, narrador que tuvo una gran importancia en la última década del siglo pasado y quien se ha mantenido fiel a su editorial, publicando ahí todos sus libros. El caso de otro cubano excepcional, quien nos interesa mencionar acá, ha sido un tema que dio mucho de qué hablar, pues sus libros habían sido publicados en Cuba y, naturalmente, sin ninguna distribución en el extranjero. José Manuel Prieto es el nombre de ese cubano, quien vivió muchos años en Rusia y, más tarde, en México.

José Manuel Prieto nació en La Habana en 1962, es autor de una obra asombrosa y única, la novela-diccionario Enciclopedia de una vida en Rusia, publicada en 1998 y de otra obra estupenda: Livadia, publicada en España. Ha publicado en Cuba, Rusia, México y España; y ha sido traducido al inglés y al francés. Cuando sus libros aparecieron en inglés, recibieron las mejores críticas en medios como el New York Times, The New York Review of Books y el Times Literary Supplement. Aunque Prieto no sólo es un escritor notable, sino que también es un traductor primordial en la obra de Joseph Brodsky y Anna Ajmátova. Buena parte de su vida transcurrió en Rusia, a donde tuvo una fuerte formación literaria, misma que desembocó en sus libros. Ejemplo de eso es El tartamudo y la rusa.

En este volumen de cuentos Rusia es el ambiente natural de todos ellos. Cinco cuentos conforman este salón de espejos, en donde la supervivencia parece ser el tema que va hilando todos los relatos. En uno de esos cuentos, un par de estudiantes deciden no vacacionar y trabajar cargando bultos de sal para ganarse unos rublos. En otro, un tartamudo se atormenta por una bella mujer y no puede soportar el peso de esa relación. En el cuento “My brave face” un hombre extranjero en Rusia conoce este país a través de una preciosa mujer y un gitano, quienes le enseñan no sólo el país, sino su alma misma.

El tartamudo y la rusa de José Manuel Prieto, para quien ya lo conozca, es de esos libros que hay que desemolvar, y para quien no, debe descubrirlo.

Compartir: